TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-igniting light 1, fiche 1, Anglais, self%2Digniting%20light
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux automatique
1, fiche 1, Français, dispositif%20lumineux%20automatique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hunting, Fishing and Camping Show
1, fiche 2, Anglais, Hunting%2C%20Fishing%20and%20Camping%20Show
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HFCS 1, fiche 2, Anglais, HFCS
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The HFCS (Hunting, Fishing and Camping Show) is one of the biggest hunting, fishing and outdoor recreation shows in the Province of Québec. This event enables Québec's three million wildlife and nature enthusiasts to take advantage of the latest products and services, professional advice, and attend numerous theme seminars. 1, fiche 2, Anglais, - Hunting%2C%20Fishing%20and%20Camping%20Show
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Salon Expert, Chasse, Pêche et Camping
1, fiche 2, Français, Salon%20Expert%2C%20Chasse%2C%20P%C3%AAche%20et%20Camping
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SECPC 1, fiche 2, Français, SECPC
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avec plus de 250 exposants, dont les principaux manufacturiers et détaillants de chasse, de pêche et de plein air, le SECPC (Salon Expert, Chasse, Pêche et Camping) est l'un des plus importants salons voués au plein air de la province de Québec. Cet événement permet aux trois millions d'adeptes québécois de la faune et de la nature de profiter des dernières nouveautés, de conseils de professionnels et d'assister à de nombreuses conférences thématiques. 1, fiche 2, Français, - Salon%20Expert%2C%20Chasse%2C%20P%C3%AAche%20et%20Camping
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- companionable northern caddisfly
1, fiche 3, Anglais, companionable%20northern%20caddisfly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Limnephilidae. 2, fiche 3, Anglais, - companionable%20northern%20caddisfly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limnéphile associé
1, fiche 3, Français, limn%C3%A9phile%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Limnephilidae. 2, fiche 3, Français, - limn%C3%A9phile%20associ%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- canton
1, fiche 4, Anglais, canton
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The French word for corner. It is a small square figure, generally placed at the dexter chief of the shield ... When it is charged the size may be increased. It is said to represent the banner of the ancient knights banneret. 2, fiche 4, Anglais, - canton
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- canton
1, fiche 4, Français, canton
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Trois chevrons entre deux cotices, lesdits chevrons dirigeant leurs sommets vers le canton dextre du chef. 2, fiche 4, Français, - canton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- directional servo actuator
1, fiche 5, Anglais, directional%20servo%20actuator
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 5, Anglais, - directional%20servo%20actuator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- servocommande de direction
1, fiche 5, Français, servocommande%20de%20direction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 5, Français, - servocommande%20de%20direction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arrival 1, fiche 6, Anglais, arrival
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... reverse transformation is performed at arrival. 1, fiche 6, Anglais, - arrival
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 6, Français, r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la transformation inverse étant effectuée à la réception. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Scientific Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- burner
1, fiche 7, Anglais, burner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The source of flame in a lamp or beating apparatus. 1, fiche 7, Anglais, - burner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term may refer either to the wick or fuel source, or to the entire heating device. 1, fiche 7, Anglais, - burner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Instruments scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brûleur
1, fiche 7, Français, br%C3%BBleur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bec 1, fiche 7, Français, bec
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nom générique de tous les appareils destinés à produire une combustion, plus spécialement, d'obtenir une flamme de caractéristiques convenables [...] 1, fiche 7, Français, - br%C3%BBleur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Instrumentos científicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mechero
1, fiche 7, Espagnol, mechero
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que contiene una mecha con líquido inflamable o que está conectado a una fuente de combustible. 2, fiche 7, Espagnol, - mechero
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se emplea para alumbrar o para encender lumbre. 2, fiche 7, Espagnol, - mechero
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- level
1, fiche 8, Anglais, level
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LVL 2, fiche 8, Anglais, LVL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The vertical position of an aircraft in flight and meaning variously height, altitude or flight level (FL). 3, fiche 8, Anglais, - level
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
level; LVL: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 8, Anglais, - level
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- niveau
1, fiche 8, Français, niveau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LVL 2, fiche 8, Français, LVL
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Position verticale d'un aéronef en vol et, selon le cas, hauteur, altitude ou niveau de vol (FL). 3, fiche 8, Français, - niveau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
niveau; LVL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 8, Français, - niveau
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
niveau : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 8, Français, - niveau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nivel
1, fiche 8, Espagnol, nivel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- LVL 2, fiche 8, Espagnol, LVL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Posición vertical de una aeronave en vuelo, que significa indistintamente altura, altitud o nivel de vuelo. 2, fiche 8, Espagnol, - nivel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nivel; LVL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - nivel
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Types of Aircraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aeroplanes EROPS/ETOPS
1, fiche 9, Anglais, Aeroplanes%20EROPS%2FETOPS
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. (TP-6327). 1, fiche 9, Anglais, - Aeroplanes%20EROPS%2FETOPS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Types d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Aeroplanes EROPS/ETOPS
1, fiche 9, Français, Aeroplanes%20EROPS%2FETOPS
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. (TP-6327). 1, fiche 9, Français, - Aeroplanes%20EROPS%2FETOPS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cooking ring
1, fiche 10, Anglais, cooking%20ring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
But the round bottom is incompatible with a flat electric element. You can get around this problem by using a cooking ring that holds the wok steady above the element. 1, fiche 10, Anglais, - cooking%20ring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 10, Français, anneau
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez même utiliser [un wok à fond arrondi] sur une cuisinière électrique en le posant sur un anneau qui le maintient au-dessus de l'élément chauffant. 1, fiche 10, Français, - anneau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :